<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Синтоизм Ру &#187; Кадзамоцу-вакэ</title>
	<atom:link href="http://www.sintoizm.ru/t/kadzamocu-vake/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sintoizm.ru</link>
	<description>Сайт о религии, культуре и истории Японии</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Oct 2025 13:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Кадзамоцу-вакэ-но-оси-о-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kadzamocu-vake-no-osi-o-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kadzamocu-vake-no-osi-o-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2017 06:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Идзанаги]]></category>
		<category><![CDATA[Идзанами]]></category>
		<category><![CDATA[Кадзамоцу-вакэ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1350</guid>
		<description><![CDATA[Кадзамоцу-вакэ-но-оси-о-но ками упоминается в 6-й главе Кодзики.
Кадзамоцу-вакэ-но-оси-о-но ками &#8211; фактически Муж-Бог Хранящий от Ветра (Отводящий Ветер).
Кадзамоцу-вакэ-но-оси-о-но ками происходит от Идзанаги и Идзанами.
&#8220;Кадза&#8221; здесь &#8211; идеограмма, которую следует переводить как &#8220;ветер&#8221;; &#8220;мо&#8221; &#8211;  фонема &#8220;дерево&#8221;, что в сумме передаёт идею защиты от ветра.
&#8220;Моцу&#8221; &#8211; от глагола &#8220;сохранять&#8221; &#8211;  &#8221;тамоцу&#8221;; &#8220;оси&#8221; &#8211; &#8220;обильный&#8221; (хотя можно перевести и [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kadzamocu-vake-no-osi-o-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
