<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Синтоизм Ру &#187; Оо-яма-цуми</title>
	<atom:link href="http://www.sintoizm.ru/t/oo-yama-cumi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sintoizm.ru</link>
	<description>Сайт о религии, культуре и истории Японии</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Oct 2025 13:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Ко-но-ханатиру-химэ</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/ko-no-xanatiru-xime/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/ko-no-xanatiru-xime/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2016 05:44:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Ко-но-ханатиру]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1256</guid>
		<description><![CDATA[Ко-но-ханатиру-химэ (в &#8220;Кодзики&#8221; её имя встречается в 15-й главе).
Ко-но-ханатиру-химэ &#8211; синтоистская богиня, чьё имя можно перевести как Дева Опадающих с Деревьев Цветов.
Ко-но-ханатиру-химэ родилась от богини Оо-яма-цуми-но ками.
Слова &#8220;ко-но-хана&#8221; переводятся как &#8220;цветы на деревьях&#8221;, глагол &#8220;тиру&#8221; &#8211; &#8220;опадать&#8221;, а &#8220;химэ&#8221; &#8211; дева.
Богиню Ко-но-ханатиру-химэ также можно встретить под именем Ко-но-хана-но-тиру-химэ.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/ko-no-xanatiru-xime/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куни-но-курадо-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-kurado-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-kurado-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2015 10:38:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[амацуками]]></category>
		<category><![CDATA[Кая-но-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Куни-но-курадо]]></category>
		<category><![CDATA[куницуками]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1223</guid>
		<description><![CDATA[Куни-но-курадо-но ками (в Кодзики встречается в главе 6). 
Куни-но-курадо-но ками &#8211; синтоистский Земной Бог Темных Расщелин. 
Куни-но-курадо-но ками явился от союза божеств Кая-но-химэ и Оо-яма-цуми-но ками. 
Слово &#8220;куни&#8221;  может переводиться и как «земля», и как «страна» и является прямой противоположностью Такама-но хара, отделяя по имени богов &#8220;неба&#8221; (амацуками) и богов &#8220;местности&#8221; (куницуками). &#8220;Курадо&#8221; можно [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-kurado-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куни-но-сагири-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sagiri-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sagiri-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2015 09:46:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Кая-но-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Куни-но-сагири]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1214</guid>
		<description><![CDATA[Куни-но-сагири-но ками (в Кодзики встречается в главе 6). 
Куни-но-сагири-но ками &#8211; так в синтоизме называют Земного Бога Туманов в Ущельях. 
Куни-но-сагири-но ками явился о тсюза божест Оо-яма-цуми-но ками и Кая-но-химэ. 
&#8220;Куни&#8221; &#8211; «земля» или «страна»; &#8220;но&#8221; показывает родительный падеж; &#8220;сагири&#8221; скорее всего переводится как «туман».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sagiri-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куни-но-садзути-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sadzuti-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sadzuti-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2015 09:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Кая-но-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Куни-но-садзути]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1212</guid>
		<description><![CDATA[Куни-но-садзути-но ками (в Кодзики встречается в главе 6). 
Куни-но-садзути-но ками &#8211; синтоистский Земной Бог Горных Склонов. 
Куни-но-садзути-но ками появился от союза  Оо-яма-цуми-но ками и Кая-но-химэ. 
&#8220;Куни&#8221; можно с равной долей вероятности перевести и как «страна», и как «земля»; &#8220;садзути&#8221;  переводится как «путь с горного склона».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-sadzuti-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оо-томато-хико-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xiko-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xiko-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2015 14:02:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Кая-но-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-томато-хико]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=957</guid>
		<description><![CDATA[Оо-томато-хико-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 6). 
Возможно, Оо-томато-хико-но ками &#8211; Юноша-Бог Большого Склона (Спуска с Горы) (иначе Юноша-Бог [Покровитель] Блуждающих [Путников]).
Божество, рожденное Оо-яма-цуми-но ками и Кая-но-химэ.
Оо — «большой»; томато (записано фонетически  &#8211; неясно, возможно, «горный перевал». Ясумаро в специальном примечании указывает, что второй знак здесь читается по его японскому значению («кун»).  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xiko-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оо-томато-химэ-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xime-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xime-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2015 14:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Кая-но-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-томато-химэ]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=955</guid>
		<description><![CDATA[Оо-томато-химэ-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 6).
Возможно, Дева-Богиня Большого Склона (иначе Дева-Богиня [Покровительница] Блуждающих [Путников]).
Божество синтоизма , рожденное Оо-яма-цуми-но ками и Кая-но-химэ-но ками.
Оо — «большой»; томато -возможно, «горный перевал»; химэ — «девушка», «дева».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/oo-tomato-xime-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оо-яма-цуми-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/oo-yama-cumi-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/oo-yama-cumi-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2014 11:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Идзанаги]]></category>
		<category><![CDATA[Идзанами]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-яма-цуми]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=933</guid>
		<description><![CDATA[Оо-яма-цуми-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 6). 
Оо-яма-цуми-но ками &#8211; Бог-Дух Больших Гор. 
Божество, рожденное Идзанаги и Идзанами. 
Оо &#8211; «большой», «великий»; яма &#8211; «гора»; цу &#8211; родительный падеж; ми &#8211; «дух».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/oo-yama-cumi-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
