<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Синтоизм Ру &#187; Такама-но хара</title>
	<atom:link href="http://www.sintoizm.ru/t/takama-no-xara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sintoizm.ru</link>
	<description>Сайт о религии, культуре и истории Японии</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Oct 2025 13:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Камимусуби-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kamimusubi-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kamimusubi-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2016 08:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Камимусуби]]></category>
		<category><![CDATA[Сукуна-Бикона]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>
		<category><![CDATA[хиторигами]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1334</guid>
		<description><![CDATA[Камимусуби-но ками (в Кодзики встречается в главах 1, 13 и 22). 
Камимусуби-но ками (иногда &#8211;  Камимусуби-но микото) &#8211; синтоистский Бог Божественного Творения. 
Камимусуби-но ками  был в ряду первых божеств (вместе с Такамимусуби-но ками), явившихся в Такама-но хара. 
Ками —  «божественный», мусуби &#8211; «творить». 
Камимусуби-но ками хоть и относится к той категории богов, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kamimusubi-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Куни-но-токотаити-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-tokotaiti-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-tokotaiti-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2015 09:34:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Куни-но-токотаити]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1210</guid>
		<description><![CDATA[Куни-но-токотаити-но ками (в Кодзики встречается в главе 2). 
Куни-но-токотаити-но ками &#8211; Бог, Навечно Утвердившийся на Земле (в Стране). 
Куни-но-токотаити-но ками &#8211; один из первых бого, явившихся на Такама-но хара. 
&#8220;Куни&#8221; &#8211; «земля» или «страна»; слово &#8220;токотати&#8221;  составлено из двух других: &#8220;токо&#8221; «вечность» и  &#8220;тати&#8221; &#8211;  «стоять», «располагаться».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/kuni-no-tokotaiti-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Омодару-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/omodaru-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/omodaru-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2015 07:11:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Омодару]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=1012</guid>
		<description><![CDATA[Омодару-но ками (в Кодзики встречается в главе  2). 
Бог Совершенного Облика. Омодару-но ками &#8211; одно из первых божеств, явившихся в Такама-но хара.
Омодару — записано фонетически, но в «Нихонги» обозначено иероглифами «поверхность», «лицо», «облик»  и «доставать», «быть достаточным», «полным» .
Исходя из этого написания, комментатор &#8220;Кодзики&#8221; К. Курано толкует имя Омодару как выражение «совершенного облика». [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/omodaru-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оо-тонобэ-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/oo-tonobe-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/oo-tonobe-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2015 13:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-тонобэ]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=950</guid>
		<description><![CDATA[Оо-тонобэ-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 2). 
Скорее всего, Оо-тонобэ-но ками &#8211; это Богиня Больших Покоев.
Одно из первых божеств синтоизма, являющихся в Такама-но хара.
Имя записано Оо-тонобэ-но ками фонетически. Оо — «большой», «великий»; то — возмож¬но, «дверь», но можно расшифровать и как сокращение от токоро — «место»; но — родительный падеж; бэ — «окрестности», [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/oo-tonobe-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оо-тонодзи-но ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/oo-tonodzi-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/oo-tonodzi-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 May 2014 11:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Оо-тонодзи]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=944</guid>
		<description><![CDATA[Оо-тонодзи-но ками (в Кодзики фигурирует во второй главе).
Оо-тонодзи-но ками , возможно, &#8211; это Бог больших Покоев.
Оо-тонодзи-но ками &#8211; одно из божеств синтоизма, которые первыми пришли в Такама-но-хара.
Записано фонетически. Оо переводится как &#8220;великий&#8221; или &#8220;большой&#8221;, то &#8211; &#8220;дверь&#8221; или часть слова &#8220;место&#8221; (токоро), но &#8211; указывает на родильный падеж, дзи &#8211; скорее всего, «дорога». Последнее может, однако, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/oo-tonodzi-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Сухидзи-но Ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/suxidzi-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/suxidzi-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 09:30:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Сухидзи]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>
		<category><![CDATA[Ухидзини]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Сухидзи-но Ками (в Кодзики встречается в главе 2). 
В синтоизме, возможно, Сухидзи-но Ками &#8211; это Богиня Осаждающегося Песка (иначе Богиня Осевшего Песка).
Сухидзи-но Ками &#8211; одно из первых божеств, являющихся в Такама-но хара.
Имя Сухидзи-но Ками расшифровывается лишь предположительно. Так, су можно рассматривать как сокращение от суна — «песок».
Однако есть другое предположение: Камо Мабути рассматривает су как [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/suxidzi-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Такама-но хара</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/takama-no-xara/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/takama-no-xara/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Mar 2013 06:21:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Достопримечательности Японии]]></category>
		<category><![CDATA[Кодзики]]></category>
		<category><![CDATA[Нихонги]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=839</guid>
		<description><![CDATA[Такама-но хара (в Кодзики встречается в главах 1, 10, 12, 29). 
В синтоизме Такама-но хара &#8211; Равнина Высокого Неба.
Така — «высокий»; ма от ама, амэ — «небо»; хара — «равнина».
По мифам «Кодзики», а также «Нихонги»: Такама-но хара — «верхний мир», обиталище небесных богов.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/takama-no-xara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Така-ми-мусуби-но Ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/taka-mi-musubi-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/taka-mi-musubi-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Mar 2013 18:48:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>
		<category><![CDATA[Такамимусуби]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=837</guid>
		<description><![CDATA[Така-ми-мусуби-но Ками (в Кодзики встречается в главах 1, 12, 25, 27, 29). 
В синтоизме Така-ми-мусуби-но Ками  (часто на русском пишется как Такамимусуби) &#8211; это Бог Высокого Священного Творения.
Такамимусуби &#8211; одно из первых божеств, явившихся на Такама-но хара.
Така — «высокий»; ми — «священный»; мусуби (мусу-бу) — «рождать», «давать жизнь», «творить» [ср. ми-о-мусубу — «приносить плоды» [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/taka-mi-musubi-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тоёкумоно-но Ками</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/toyokumono-no-kami/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/toyokumono-no-kami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 03:30:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>
		<category><![CDATA[Тоёкумоно]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=721</guid>
		<description><![CDATA[Тоёкумоно-но Ками (в Кодзики встречается в главе 2). 
В синтоизме Тоёкумоно-но Ками &#8211; это Бог Обильных Облаков над Равнинами (иначе Бог Обильной Влаги на Равнинах).
Одно из первых божеств синтоизма, явившихся на Такама-но хара.
Тоё &#8211; «обильный»; кумо &#8211; «обла¬ка», «осадки», «влага»; но — «поле», «равнина».
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/toyokumono-no-kami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Умасиасикаби-Хикодзи</title>
		<link>http://www.sintoizm.ru/umasiasikabi-xikodzi/</link>
		<comments>http://www.sintoizm.ru/umasiasikabi-xikodzi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 14:06:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tori</dc:creator>
				<category><![CDATA[Японские боги]]></category>
		<category><![CDATA[Такама-но хара]]></category>
		<category><![CDATA[Умасиасикаби-Хикодзи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sintoizm.ru/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[Умасиасикаби-Хикодзи-но  Микото (в Кодзики встречается в главе  1). 
Юноша-Бог Прекрасных Побегов Тростника.
Одно из первых божеств синтоизма, являющихся на Такама-но хара.
Умаси — «прекрасный», «искусный». Украшающий эпитет, встречающийся в таких, например, сочетаниях, как умасикуни («прекрасная страна»). Аси — «тростник»; каби — «побеги», «усики»; хико - «молодой мужчина», «юноша»; дзи - окончание, вероятно, то же, что [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.sintoizm.ru/umasiasikabi-xikodzi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
