Оо-кунинуси-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , , , ,
Комментарии выключены

Оо-кунинуси-но ками (в Кодзики встречается в главах 15, 16, 21, 23,
25, 27, 28).

Оо-кунинуси-но ками – Бог-Правитель Великой Страны.

Божество, рожденное богом Амэ-но-фуюкину-но ками и богиней Сасикуни-вака-химэ.

Оо — «большой», «великий»; купи — «страна», «земля»; нуси — «хозяин», «правитель».

В «Кодзики» этот бог выступает как потомок Сусаноо в шестом колене, но, по «Нихонги», он — сын Сусаноо, рожденный им с принцессой Кусинада-химэ.

В словаре «Кодзики-дзитэн» находим следующее пояснение к имени этого бога: он – проявление сил, противостоящих Такама-но хара, с его появлением мифы цикла Идзумо достигают своей кульминации.

Мифы, героем которых является Оо-кунинуси, носят скорее характер сказки, чем мифа: в них фигурируют злые братья, преследующие младшего, угнетенного брата, и «помощнее животное» – заяц, предсказывающий доброму богу, что именно он станет правителем страны и получит руку невесты.

Такой характер рассказов об Оо-кунинуси говорит об их более позднем происхождении по сравнению с другими мифами «Кодзики».

Другие имена Оо-кунинуси-но микото, Оо-на-мудзи-но ками, Асихарасико-о-но ками, Ятихоко-но ками, Уцусикунидама-но ками.

Оо-магацухи-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: ,
Комментарии выключены

Оо-магацухи-но ками (в Кодзики встречается в главе 9).

Оо-магацухи-но ками – Бог Больших Зол.

Оо-магацухи-но ками – это божество синтоизма, явившееся во время очищения Идзанаги.

Оо — «большой», «великий»; мага — «вина», «проступок», «несчастье», «нечистота»; иу — родительный падеж; хи — «дух», «душа».

Ооми

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии. Метки: , , ,
Комментарии выключены

Ооми (в Кодзики встречается в главе 10).

Ооми – название древней провинции. В настоящее время входит в префектуру Сига.

В тексте «Кодзики» приведено ее старое иероглифическое обозначение .

Теперь пишется .

Ооми являлась в древности резиденцией японских правителей. Как говорят источники, здесь находился двор легендарною «императора» Сэйму (131-193), двор императора Тэнти (662-671).

В Ооми располагался и двор следующего правителя, Кобун, и лишь после его падения, в 672-м году, резиденция императоров была перенесена.

Оо-намудзи-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , , , ,
Комментарии выключены

Оо-намудзи-но ками (в Кодзики встречается в главах 15 и 22).

Оо-намудзи-но ками – Почитаемый Бог Великого Имени (иначе Владелец Великой Земли).

Оо-намудзи-но ками – это одно из имен синтоистского бога Оо-кунинуси.

Оо – «большой», «великий»; на — возможно, «имя». Вместе — «большое (великое) имя», может быть, в противопоставление имени бога Сукуна-Бикона, где сукуна толкуется как «малое имя». Оба эти бога часто фигурируют рядом как два «строителя страны».

В тексте «Кодзики» имя Оо-намудзи записано фонетически, но в «Нихонги», где этот бог именуется Оо-намути, в его имени имеется идеограмма «почитаемый»,«высокий» .

В «Идзумо-фудоки» его имя – Оо-намоти, что можно расшифровать как «владелец (хозяин) большого имени».

К. А. Попов указывает, что во многих легендах «Идзумо-фудоки» этот бог выступает как создатель Поднебесной, победитель восьмиглавого змея (по одной версии), покоритель восьми земель в Коси (по другой), главное действующее лицо легенды об «уступке страны».

Однако элемент на в имени Оо-намоти можно расшифровать также в значении «земля». Так толкует его Мотоори Норинага, приводя в пример такие слова, как нануси , наёсэтё и другие.

Мотоори Норинага записывает имя Оо-намоти идеограммами .

Оо-наоби-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: ,
Комментарии выключены

Оо-наоби-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 9).

Оо-наоби-но ками в синтоизме – Бог Великого Исправления.

Божество, явившееся во время очищения Идзанаги.

Оо — «большой», «великий»; наоби – вероятно, «исправление» . Здесь это следует понимать в ритуальном смысле, то есть в значении очищения от зла, скверны, нечистоты, как и в имени Камунаоби-ноками.