Принцесса Хаси (Хасихимэ)

Tori Рубрика: Легенды Японии. Метки: ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

В этой истории, известной также как Хасихимэ (так же называется и традиционная маска театра Но,  для персонажа,  одноимённой пьесы),  жена Ямадазаэмона по имени Кунитоки сошла с ума из-за того, что у мужа была любовница.
Хотя жена много раз проси­ла мужа оставить эту женщину, он не отвечал на ее просьбы, и бедная женщина решила отомстить.
Рядом с [...]

Синяя маска

Tori Рубрика: Легенды Японии. Метки: ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Когда Каиан, известный как добродетельный монах, последователь дзэн-буддизма, посетил горную деревню, где сейчас префектура Тотиги, то местные жители испугались, решив, что он демон.
Когда он спросил о причине их испуга, люди рассказали ему о другом монахе, жившем в горах, который так сильно расстроился из-за смерти маленького мальчика, что съел его тело.
Деревенские жители поэтому приняли Канала [...]

Обещание Санмона

Tori Рубрика: Легенды Японии. Метки:
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Необыкновенная верность описана в этой истории. Кстати, имя главного героя – Санмон созвучно с наименованием внутренних ворот в буддистских и синтоистских храмах Японии.

Монах по имени Санмон познакомился с Соэнмоном, специалистом по военной тактике.
Когда Соэнмон заболел, Санмон заботился о нем так, что двое мужчин поклялись стать кровными братьями.
Соэнмон должен был уезжать домой, но он обещал [...]

Старая женщина-ёкай, живущая в горах

Tori Рубрика: Легенды Японии. Метки: , ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Среди монстров – ёкай в Японии встречаются и женщины-людоеды – горные великаны, для которых нет ничего лучше, чем съесть человека. Разные версии этой истории можно услышать повсюду в Японии, особенно на западе и юге.
Одна трудолюбивая семья жила рядом с горой. Однажды мать должна была уйти из дома и, как обычно, предупредила своих троих сыновей, чтобы [...]

Древнее дерево

Tori Рубрика: Легенды Японии. Метки:
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

В сельских местностях некоторые люди верят, что. как только дереву исполняется тысяча лет, оно превращается в духа, который может быть добрым или довольно злобным. В некоторых местах говорят, что, если дровосек умирает в лесу, его дух превращается в ёкай.
Дровосек Мусабино Гэн пошел в горы за дровами.
Когда он попытался срубить большое старое дерево, то вдруг услышал [...]