Сирахи-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 24).
Возможно, так в синтоизме называли Бога Сираги.
Сирахи-но ками – божество, рожденное Оо-тоси-но ками и Инохимэ.
Сирахи – вероятно, топоним Сираги. Неидентифицирован, но можно обратиться к названию острова Сирахи-вакэ, где Сирахи фигурирует в тексте «Кодзики» как другое название для Цукуси (в Кодзики можно встретить в главе 5).
Сирахи-вакэ (в Кодзики встречается в главе 5).
Сирахи-вакэ – одно из названий острова Цукуси, рожденного Идзанаги и Идзанами.
Не идентифицируется. Элемент вакэ говорит о персонификации в названии острова какого-то божества.
Можно толковать сирахи как «белое (яркое) солнце». Может быть, именем Сирахи-вакэ называли божество местности, которая должна в этом случае именоваться Сирахи (Сираги). Остается неясным.
Ситатэру-химэ-но микото (в Кодзики встречается в главе 21).
В синтоизме Ситатэру-химэ-но микото – это Дева-Ниже Светящаяся Богиня.
Богиня Ситатэру-химэ-но микото, дочь Оо-кунинуси и Такири-бимэ.
Сита — «низ», «нижние места»; тэру — «светить», «освещать», «светиться»; химэ – «дева».
Другое имя Така-химэ-но микото.
Содоку-ми-тама (в Кодзики встречается в главе 31).
Содоку-ми-тама – Священный Дух, достигший Дна.
Соко – «дно»; доку, возможно, то же, что цуку – «доставать (до чего-либо)», «достигать»; ми — «священный»; тама — «дух».
Сокоцу-вата-цуми-но ками (в Кодзики встречается в главе 9).
Сокоцу-вата-цуми-но ками – Бог-Дух Морского Дна.
Божество синтоизма Сокоцу-вата-цуми-но ками явилось во время очищения Идзанаги.
Соко – «дно»; цу – родительный падеж; вата – «море» (в древнеяпонском языке); ми – «дух», может быть, сокращение от уми – «море».