Тоёмикэну-но микото (в Кодзики встречается в главе 36).
Бог-Правитель Обильной Священной Пищи в синтоизме.
Тоё — «обильный» (украшающий эпитет); ми – «священный»; кэ от укэ — «пища»; ну, очевидно, сокращение от нуси — «правитель», «владелец».
Тоёмикэну-но микото – это другое имя будущего императора Дзимму.
Тоётама-бимэ [-но Микото] (в Кодзики встречается в главе 33, 34, 35).
В синтоизме Тоётама-бимэ – это Дева-(Богиня) Обильных Жемчужин.
Тоётама-бимэ – дочь бога моря Вата-цуми-но ками, жена Хоори-но микото.
Тоё — «обильный»; тама — «жемчужина», «драгоценность», может быть, «дух», «душа».
Тоёукэ-бимэ-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).
Дева-Богиня Обильной Пищи в синтоизме. Богиня, дочь бога Вакумусуби-но ками.
Тоё – «обильный» (украшающий эпитет); укэ — «пища».