Токоё [-но Куни] (в Кодзики встречается в главах 12, 21, 36).
Токоё - в синтоизме, это Страна вечной жизни, мифическая страна, «находящаяся далеко за морем».
Токоё [-но Куни] (в Кодзики встречается в главах 12, 21, 36).
Токоё - в синтоизме, это Страна вечной жизни, мифическая страна, «находящаяся далеко за морем».
Токоё-но-Омоиканэ-но Ками (в Кодзики встречается в главе 30).
В синтоизме Токоё-но-Омоиканэ – это Бог Размышляющий из Вечного Царства.
Токоё - «страна вечной жизни», омои от омоу — «думать», «размышлять»; канэ - «металл», вероятно, силлабема. Другое имя этого ками из синтоизма - Омоиканэ-но ками.
Ториками (в Кодзики встречается в главе 14).
Местность в Идзумо, на берегу реки Хи. Идентифицируется с местностью вблизи горы Сэнцу, в древности носившей название гора Торикамияма, в у. Нита, префектуры Симанэ.
Торимими-но Ками (в Кодзики встречается в главе 21).
Торимими - Богиня Птичье Ушко в синтоизме.
Богиня, жена Оо-кунинуси.
Тори – вероятно, «птица»; мими — вероятно, «ухо».
Торинаруми-но Ками (в Кодзики встречается в главе 21).
Условно Торинаруми - это Бог Моря Кричащих Птиц в синтоизме.
Божество, рожденное Оо-кунинуси и Торимими-но ками.
Тори — «птица», «птицы»; нару — «кричать», «шуметь», «издавать звук»; ми, возможно, уми — «море», иначе ми — «дух».