Фестиваль в Хамасака часть 2-я
Цукуёми
Цукуёми-но Микото (в Кодзики встречается в главе 9).
Бог Счета Лун.
Божество, рожденное Идзанаги во время очищения.
Цуку (цуки) — «луна»; ёми (ему) – «читать», «считать», «вести счет». Комментаторы расшифровывают цукуёми как «счет лун» и полагают, что это божество связано лунным календарем. Заметим, что
лунное божество считалось мужским божеством. В «Нихонги» (том 1, страница 67) встречаем обозначение имени этого бога идеограммами «луна», «ночь», «видеть»,
то есть «луна видна и ночью».
В одном из вариантов записано как цукиюми, где юми – идеограмма «лук». В «Манъёсю» записано так же, как в «Кодзики», со знаком ёми – «читать», «отсчитывать», «вести счет» («Манъёсю», п. 1372). Д. Цугита видит в идеограмме ёру («ночь»), входящей в имя этого божества, противопоставление его богине Аматэрасу, которая считалась хирумэ – «женщиной дня».
Фестиваль в Хамасака часть 1-я
Хисамура Тоси-хидэ
В городе Нагасаки, что расположен на Кюсю, третьем по величине острове Японии, на втором этаже здания рядом с автобусным терминалом станции Кавадана есть маленькое кафе «Андерсен», примерно в тридцати минутах езды от аэропорта.
Управляет этим кафе Хисамура Тоси-хидэ, сорокалетний примерный гражданин, который проявляет свои сверхъестественные способности, демонстрируя психокинетическую силу – нэнгурафии по-японски.
Репутация у Хисамура такая, что люди едут к нему со всей страны.
Кафе стало местом для психокинетических шоу Хисамура, которые проходят три раза в день – в 10.00, 14.00 и 18.00. Далее »
Цунугуи
Цунугуи-но Ками (в Кодзики встречается в главе 2).
Бог Твердых (Крепких) Свай.
Одно из первых божеств, являющихся на Такама-но хара. Цуну, возможно, цуно – «рог». В сочетании может пониматься как «твердый»; гуи (куи) — «свая», «столб». При такой расшифровке имя говорит об обожествлении столба, сваи как опоры жилища.
Возможна другая расшифровка: цунугуи от цунугуму – «прорастать», «расти усиками».
Д. Цугита толкует куи как куми — элемент в таких словах, например, как мэгуми – «завязь», «распускание почки» (на дереве).
