Хая-сусаноо-но Микото ( в Кодзики встречается в главе 12).
Другое имя Такэхая-Суса-но-о-но микото, Сусаноо.
Хая-сусаноо-но Микото ( в Кодзики встречается в главе 12).
Другое имя Такэхая-Суса-но-о-но микото, Сусаноо.
Провинция Хи (в Кодзики встречается в главе 5).
Старая провинция в Цукуси. В настоящее время префектур Сага, Нагасаки и Кумамото.
В древности название этой провинции записывалось также иероглифом «огонь». Возможно, что оно основано на древней легенде о загадочных огоньках, то есть о свечении воды, которое наблюдается в заливе Цукуси.
Во 2-м свитке «Кодзики» рассказывается о том, что, когда «император» Кэйко (71—130), возвращаясь из похода на кумасо, находился в местности Удзиби (записана знаками «море», «дорога» и «огни» ), которую идентифицируют с Хидзэн и Хиго, в ночной тьме на поверхности моря появилось множество огней, благодаря которым судно Кэйко смогло благополучно пристать к берегу. Рассказывают также о бесчисленных огнях, которые светятся и в ночь на 30 июля (по лунному календарю) в заливе Яцусиро на Кюсю.
Река Хи (в Кодзики встречается в главе 14 под именем Хи-но-кава).
Название реки в Идзумо (в настоящее время префектура Симанэ). Вытекает из горы Сэнцусан и впадает в озеро Синдзи. Другое название: Такэхимукахи-тоёкудзихинэ-вакэ.