Фуха-но-Модзикунусуну

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Фуха-но-Модзикунусуну-но Ками (в Кодзики встречается в главе 15).
Предположительно, Бог-Правитель [из] Страны Фуха.
Божество, как говорит синтоизм, рожденное Ясимадзинуми-Но ками и Ко-но-хана-но-тиру-бимэ.
Фуха (фува) — очевидно, топоним, не идентифицирован; модзи, вероятно, то же, что мудзи (в имени Оо-намудзи, например) — «правитель», «хозяин»; куну комментаторы толкуют как слияние слов купи («страна», «земля») и нуси («хозяин», «владелец»). Среди уездов префектуры [...]

Ханиясу-бико

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Ханиясу-бико-но Ками (в синтоизме можно встретить в Кодзики в главе 6).
Юноша-Бог Вязкой Глины. Божество, рожденное Идзанами в болезни. Хани – «глина», «глинозем». Комментаторы толкуют хани (ханицути) как «вязкую глину» – материал для изготовления гончарных изделий, а также лодок . Элемент ясу расшифровывается как нэясу  – то же, что ханицути. Бико (хико) – «юноша», «молодой [...]

Ханиясу-бимэ

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Ханиясу-бимэ-но Ками (в синтоизме можно встретить в Кодзики в главе 11).
Дева-Богиня Вязкой Глины. Божество, рожденное Идзанами в болезни. Ханиясу – «вязкая глина»; бимэ (химэ) -«дева», «молодая женщина».

Хараяма-цуми

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хараяма-цуми-но Ками (в синтоизме можно встретить в Кодзики в главе 7).
Бог-Дух Плоскогорий. Божество, явившееся от бога Огня Кагуиути, убитого Идзанаги.
Хараяма расшифровывается как  – «низкие горы», «пологие горы», иначе – «горы с плоскими вершинами»; цу – родительный падеж; ми – «дух».

Хахики-но Ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , , , , , ,
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хахики-но Ками (в Кодзики встречается в главе 24).
Предположительно, Бог Входа в Жилище.
Божество, рожденное Оо-тоси-но ками и Амэтикарумидзу-химэ.
Хахики (записано фонетически) — не расшифровано. В норито «Тосигои-но сай» – «Праздник Жатвы» фигурирует имя божества Хахики (записано также фонетически).
Рассматривая это имя в ряду других, Мотоори Норинага толкует его в значении «бог входа в жилище». В старом языке, указывает [...]