Гора Осорэ у озера Усори

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии, Японская мистика. Метки: , , , , , , ,
Комментарии выключены
гора Осорэ

гора Осорэ

Гора Осорэ у озера Усори - жуткое, мрачное место. Голая бесплодная пустыня с острыми скалами из застывшей вулканической лавы, лунный пейзаж. Бурлящие серные источники, одни желтые, другие кроваво-красные, испускают запах разложения. То здесь, то там струйки пара вырываются из трещин в камнях, которые на ощупь могут быть как ледяными, так и горячими.

В центре потухшего кратера в темноте мерцает зеркало озера Усори. Может быть, это плод воспаленного воображения, но когда стоишь на берегу (кто-то назвал его, словно в насмешку, «берег рая», то возникает чувство, что, если пуститься в путь к противоположному берегу озера, назад не вернешься. В темной воде водится какая-то разновидность ельца, и только эта рыба смогла выжить в такой кислой среде. Все кругом голо и серо, лишь кое где пробиваются кусты рододендрона – подходящая декорация к сцене ада, самое любимое место для всевозможных призраков. Далее »

Цукуси

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии. Метки: , , ,
Комментарии выключены

Цукуси (в Кодзики встречается в главах  5, 9, 30).

Остров, согласно тому, что представляет синтоизм, рожденный Идза­наги и Идзанами. Идентифицируется с провинция­ми Тикудзэн и Тикуго в современной префектуре Фукуока, на острове Кюсю.

Название Цукуси сохранилось в виде Тикуси. Другое имя Сирахи-вакэ.

Цуранаги

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены

Цуранаги-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).

Бог Пузырящейся Поверхности Воды.

Божество, рожденное Идзанаги и Идзанами.

В слове Цуранаги Цура толкуется как сокращение от цубура – «круглое», «кругляшок». В конечном счете то же, что цура – «поверхность»; в этом имени, вероятно, «поверхность воды». Речь может идти здесь о пузырьках пены на поверхности воды. На – родительный падеж; ги (ки) – окончание (то же, что в имени Идзанаги).

Истории о привидениях хяку моногатари

Tori Рубрика: Японские духи и демоны. Метки: , , , , ,
Комментарии выключены
хяку моногатари

хяку моногатари

Ночь становится темнее, группа людей собирается для игры в бесстрашие. Зажигают сто свечей и ставят за ширмой из синей бумаги.

При их мерцании каждый из собравшихся рассказывает свою историю о привидениях. Как только одна история рассказана, гасят одну свечу. Постепенно в комнате становится все темнее и темнее. Наконец гасят последнюю свечу. В кромешной тьме, прижавшись друг к другу, рассказчики затаили дыхание. Наступает момент, когда все ждут, что же принесет темнота…

Как и все люди, японцы любят истории о привидениях, и чем страшнее, тем лучше. Для создания соответствующей атмосферы синий цвет выбран не случайно. Считается, что это цвет хито дама, или духа, который покидает только что умершее тело. Синий свет парит над могилами или иногда выскальзывает из домов. Далее »

Цуранами

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены

Цуранами-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).

Богиня Пузыря­щейся Поверхности (Воды). Божество, рожденное Идзанаги и Идзанами.

Цура от цубура — «круглое», «кругляшок»; ми – окончание, то же что в имени Идзанами.